英語版ワンピースで学ぶ速読英語①アラバスタ編

 

ここから叶えよう君の夢~The Secret Base Project(秘密基地プロジェクト以下TSBP)ブログ

皆様

TSBP共同代表の北浦です。

今日は、英語ワンピースで学ぶ速読英語①ということで、「ワンピースの基本英語」「ワンピースで学ぶ速読英語読解」について書いてみます!

 

登場人物の名前(RとL、BとVを覚えておこう!)

  • ルフィー→Monkey D. Luffy
  • ウソップ→Ussop
  • ロロノア・ゾロ→Roronoa Zoro
    ※漫画版だとZoloですが、ネットではZoroの方が主流でした。
  • サンジ→Sanji
  • チョッパー→Chopper
  • ナミ→Nami
  • ニコ・ロビン→Nico Robin
  • ビビ→Vivi

海外の人に一発で分かってもらうには、RとL、BとVを意識して発音しましょう!

日本人の耳にとっては、同じように聞こえる音でも、海外の人にとっては全く別の音なので。例えば、外(Soto)と琴(Koto)くらいの違いだと思っておくといいです

 

搭乗人物の職業(「海賊王に俺はなる!」の英訳は?)

「海賊王」が職業になるのかは分かりませんが笑

  • 海賊王→ King of the pirates
  • 狙撃手→ Sniper/Sharpshooter
  • 剣豪→ Swordsman
  • 料理人→ Cook/Chef
  • 船医→ Ship doctor
  • 航海士→ Navigator
  • 考古学者→ Archaeologist
  • 王女→ Princess

「海賊王に俺はなる!」というセリフは、I’m gonna be King of the Pirates!と訳されることが多いそうです。

アニメのイベントとかだったら、What do you do?(職業は何ですか?)の質問に、King of the Pirates.(海賊王です)とか答えてみてもいいかもしれませんね笑

 

英語読解で速く読むコツ

[box class=”blue_box” title=”英語読解で速く読むコツ “]

  1. 絶対に、英語の語順(前から)読む癖をつける
    (問題で和訳を記述しなければならないときだけ、綺麗な日本語に直す)
  2. S(主語)とV(動詞)を意識して「誰が何をしたか」を素早く掴む!
    ※Be動詞の場合だけは、SとCを意識。
  3. 英語の塊で読む癖をつける!
    例: 冠詞+名詞で1つの塊、前置詞+…で塊、接続詞+SV…で塊など

[/box]

 

ワンピースで学ぶ英語読解

速読法の実践として、英語版ONE PIECE Vol.16-17-18の冒頭の説明文を読んでみましょう!(速読できる人の読み方で、日本語訳も付けます

Monkey D. Luffy started out as just a kid with a dream -and that dream was to become the greatest pirate in history! Stirred by the tales of pirate, “Red-Haired” Shanks, Luffy vowed to become a pirate himself. That was before the enchanted Devil Fruit gave Luffy the power to stretch like rubber, at the cost of being unable to swim -a serious handicap for an aspiring sea dog. Undeterred, Luffy set out to sea and recruited some crewmates: master swordsman Zolo, treasure-hunting thief Nami, lying sharpshooter Ussop, and Sanji, the high-kicking chef.

 

  • Monkey D. Luffy started out as just a kid with a dream
    ルフィ―は、出発した、外へ、ただの子供として(の時)、夢をもって。

 

  • -and that dream was to become the greatest pirate in history!
    そして、その夢は、最高の海賊になること、歴史上で。

 

  • Stirred by the tales of pirate, “Red-Haired” Shanks, Luffy vowed to become a pirate himself.
    そそのかされて(かき混ぜられるイメージ)海賊の話に、その海賊は赤髪のシャンクスという人物だが、ルフィーは誓った。海賊になることを、自分自身で。

 

  • That was before the enchanted Devil Fruit gave Luffy the power to stretch like rubber,
    それは、以下の出来事より前のこと、(以下の出来事というのは)魔力的(魅力的)な、悪魔の実が、与えた、ルフィーに、ゴムのように伸び縮みする力を。

 

  • at the cost of being unable to swim -a serious handicap for an aspiring sea dog.
    その代償として、泳げなくなった。これは、深刻なハンディキャップだった、意欲的な船乗り(船乗り志望)にとっては。

 

  • Undeterred, Luffy set out to sea and recruited some crewmates:
    そんなことには引き留められず(deter: 阻止する)、ルフィーは出発した、海へ!そして、船員(仲間)をリクルートした。

 

  • master swordsman Zolo, treasure-hunting thief Nami, lying sharpshooter Ussop, and Sanji, the high-kicking chef.
    剣豪ゾロ、財宝狩り泥棒ナミ、嘘つき狙撃名人ウソップ、手よりも足の出るシェフサンジ。

 

[aside type=”warning”]

ここで紹介したのは、英語を英語の語順のまま早く読めるようになる近道です。読解では、読み方は1つではない!と心得て、自分の工夫をすると良いです。

速読では細かいこと(塊のとらえ方が多少違うこと、語順が多少前後すること)は気にしない!「自分の速く読むコツが意識して読めているかどうか」だけ考えて読みましょう!

[/aside]

[voice icon=”http://the-secret-base-project.com/wp-content/uploads/2019/04/EDITTED365-SQUARE.jpg” name=”Roy” type=”r icon_black”]ワンピースの冒頭を読んでみると、今までと英語読解への気持ちが少し変わったのでは?ただ辛いだけの英語読解じゃなくて、少しでも楽しい英語読解になればいいな~と思います! [/voice]

 

勉強を面白さ・奥深さを体感できる場所

それが『秘密基地』。

ひとつの出会いが一生の財産になる⇒教室紹介

 

#伊勢市 #自立学習サポート #小中高生 #勉強って楽しい #自分で考え自分で学ぶ #志望校合格 #最後まであきらめない心 #受験は孤独じゃない

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。